الشروط والاحكام

فيما يلي سيتم ذكر كل الشروط والأحكام للاتفاقية التي تنظم العلاقة والالتزامات القانونية فيما بين شركة شوب وورد للدعاية والإعلان (الطرف الأول)  والتاجر (الطرف الثاني) المستفيد من خدماتها وتعتبر هذه الاتفاقية سارية المفعول ونافذة بمجرد موافقة التاجر على هذه الاتفاقية وما تحتويه من بنود واشتراكه بأحد خدمات شركة شوب بموجب مواد القانون.

يقع على عاتق الطرف الثاني المسؤولية الاطلاع على شروط الاستخدام وسياسة الخصوصية المقدمة على الموقع الإلكتروني الخاص بشركة شوب وورد www.shopward.io   أولاً بأول، وأن يفي بالتزاماته بموجب شروط الاستخدام وسياسة الخصوصية.

البند الأول: المقدمة

  • يعتبر التمهيد جزءاً لا يتجزأ من هذه الاتفاقية.
  • ويشار أدناه إلى الطرف الأول والطرف الثاني مجتمعين باسم “الأطراف” ويشار إليهم منفردين باسم “الطرف” .

البند الثاني: مسؤوليات وواجبات الطرف الأول

  • توفير موقع الكتروني/تطبيق للهواتف الذكية بنظام الاشتراك الشهري أو السنوي خاص بالطرف الثاني لعرض وبيع خدمات أو منتجات الطرف الثاني مع تقديم الدعم الفني.
  • في حال اتفاق الطرفين يلتزم الطرف الأول بتقديم خدمات لوجستية (خدمات طرف ثالث) معينة للطرف الثاني بما في ذلك ترتيب عملية التوصيل والنقل والاستلام للعملاء من نقاط التسليم الخاصة بالطرف الثاني المعرفة مسبقاً، وفي حالة عدم تمكن الطرف الثاني من تسليم السلع المتفق على توصيلها من قبل شركة الخدمات اللوجستية التابعة للطرف الأول في الوقت المتفق عليه فإن الطرف الثاني ملزوم بتحمل تكاليف استخدام الخدمة وإنها غير قابلة للاسترجاع.
  • لا يكون الطرف الأول مسؤول عن أي منتج/خدمة يقوم الطرف الثاني بالتسويق له على الموقع الإلكتروني به تعدي على الحقوق الملكية للطرف الآخر و/أو الطرف الثاني يخطأ باعتبارها ملكاً له. فيتعين على الطرف الثاني بتعويض الطرف الأول عن أي إجراء قانوني يكون الطرف الأول جزءاً منه بسبب انتهاك الطرف الثاني و/أو العناصر التي تم تسويقها بشكل خاطئ.
  • يحتفظ الطرف الأول بالحق في إلغاء اشتراك الطرف الثاني إذا لم يتم الوفاء بالالتزامات المذكورة في هذه الاتفاقية.

البند الثالث: مسؤوليات وواجبات الطرف الثاني

  • استكمال إعداد الملف الشخصي بالكامل، توفير جميع المعلومات والبيانات المطلوبة من صور ووصف للمنتجات أو الخدمات والتأكد من تحديث قائمة الأسعار والمخزون بشكل دوري.
  • التأكد من عدم تحميل أي وصف / صورة / نص / رسم غير قانوني مرفوض فاحش أو عرض كل ما هو متعلق بالأمور الجنسية والإباحية أو بيع منتجات التبغ أو مثيلاتها من وسائل التدخين ومستلزماتها وبيع الخمور وغيرها مما هو مجرم وممنوع عرضه أو بيعه بموجب القوانين الكويتية يعارض السياسة العامة محظور أو ينتهك حقوق الملكية الفكرية بما في ذلك على سبيل المثال العلامات التجارية وحقوق التأليف والنشر لأي طرف ثالث.
  • يقوم الطرف الثاني بتغليف المنتجات بشكل آمن وسليم وتجهيزها للشحن والتوصيل، ووفقا للممارسة التجارية المقبولة ووفقا لشروط الشحن المطلوبة. وأي ضرر أثناء النقل بسبب سوء التغليف من قبل الطرف الثاني سوف يكون على مسؤولية وحساب الطرف الثاني .
  • يحتفظ الطرف الثاني بسجلات صحيحة ودقيقة تُصنف فيها أنواع منتجاته أو خدماته ونوعيتها وكميتها وقيمتها. يكون الطرف الثاني هو المسؤول الوحيد عن تقديم أي تعهدات أو ضمانات فيما يتعلق بجودة المنتج أو الخدمة للعميل، بما في ذلك جميع ضمانات المنتج أو الخدمة ذات الصلة.
  • يجب على الطرف الثاني التأكد من تحديث مخزون المنتجات على المتجر الإلكتروني (إن كان يقوم بعملية التخزين). فإذا تم الطلب من قبل العميل ووجد أن المنتج قد نفذ “غير متوفر” بعد اكتمال الطلب فإن الطرف الثاني هو المسؤول عن توفير المنتج للعميل أو استرجاع المبلغ المدفوع للطلب ولا يحق له المطالبة من الطرف الأول بالرسوم المستقطعة من بوابة الدفع المذكورة في البند الخامس.
  • الطرف الثاني هو المسؤول عن إنجاز طلبات العملاء والرد على استفساراتهم و/أو شكواهم.
  • الطرف الثاني هو المسؤول عن الالتزام بجميع القوانين واللوائح والقواعد والمعايير الصناعية المحلية المعمول بها فيما يتعلق بإعداد وبيع وتسويق وسلامة منتجاته .
  • لن يكون الطرف الأول مسؤولاً عن أي منتجات مقدمة من الطرف الثاني إذا كانت مكسورة، مُزيّفة، مُجدّدة، مستعملة، معيبة، سيئة، مضرة أو غير مقبولة من قبل العملاء أو لا تُلبّي توقعات العملاء بأيّ شكل من الأشكال. ومن واجب الطرف الثاني عدم وضع أي معلومات خاطئة عن المنتجات. ويجب ألا يكون إعلان الطرف الثاني مضللا للعملاء. وهذا يعني أن الطرف الثاني لن يشارك في أي ممارسات تجارية غير عادلة، وهو ما يشكل جريمة جنائية قد تؤدي أيضا إلى أضرار.

البند الرابع: المدفوعات

يلتزم الطرف الثاني بدفع جميع المبالغ الشهرية/السنوية مقابل باقة الاشتراك المتفق عليها.

الاشتراك الشهري:

  • يجب على الطرف الثاني (صاحب المتجر أن يدفع تكاليف الاشتراك بمدة أقصاها (10) أيام من تاريخ بدأ الشهر التالي للاشتراك وإلا سيتم إيقاف الخدمة بمدة أقصاها يومين ومن ثم يتم إلغاء الاشتراك ومسح البيانات بشكل نهائي.

الاشتراك السنوي:

  • يجب على الطرف الثاني (صاحب المتجر أن يدفع تكاليف الاشتراك بمدة أقصاها (10) أيام من تاريخ بدأ السنة التالية للاشتراك وإلا سيتم إيقاف الخدمة بمدة أقصاها يومين ومن ثم يتم إلغاء الاشتراك ومسح البيانات بشكل نهائي.

البند الخامس: بوابة الدفع

  • بوابة الدفعTap Payments هي المسؤولة عن جميع عمليات الدفع التي تتم من خلال الموقع الالكتروني/تطبيق الهواتف الذكية الخاص بالطرف الثاني ولا يمكن استبدالها ببوابة دفع أخرى إلا بموافقة الطرف الأول
  • يلتزم الطرف الثاني بالشروط والأحكام الخاصة ببوابة الدفع (طرف ثالث) وخدماتها ورسوم العمولات البنكية وعمولة بوابة الدفع الإلكتروني للمدفوعات المتفق عليها بين الطرف الثاني وببوابة الدفع.

البند السادس: الاتفاق بأكمله

تشكل هذه الاتفاقية الاتفاق النهائي والكامل بين الطرفين، وتحل محل جميع الاتفاقات أو التفاهمات أو الترتيبات السابقة الشفهية أو الخطية بين الطرفين فيما يتعلق بموضوع هذه الاتفاقية، وتحل محلها.

البند السابع: القوة القاهرة

في حالة حدوث ظروف قاهرة قد تعوق أداء الأطراف للالتزامات المتبادلة بموجب هذه الاتفاقية بما في ذلك الكوارث الطبيعية، والأوبئة، والإضرابات، والقيود الحكومية، أو ظروف أخرى خارجة عن سيطرة الأطراف، يتم تأجيل الوفاء بالشروط المنصوص عليها في الاتفاق لفترة تلك الظروف.

في حالة إن كانت مدة الظروف المذكورة أعلاه لأكثر من شهرين يحق لكل طرف إلغاء التزاماته بموجب هذا القانون. وفي هذه الحالة، يعتبر الاتفاق منتهياً، ولا يحق لأي طرف من الأطراف باستثناء المطالبة باسترداد المبلغ من الطرف الآخر.

البند الثامن: الحفاظ على السرية

يتعهد المشترك (الطرف الثاني) بعدم الكشف عن أي معلومات ملكية خاصة أو إظهارها لأي طرف آخر، على سبيل المثال؛ التكنولوجيا المستخدمة من الطرف الأول أو الملكية الفكرية لها أو خطة التشغيل لديها أو الاستراتيجية المتبعة في الشركة.

البند التاسع: مدة العقد والاتفاقية

تكون مدة هذا العقد سنة واحدة تبدأ من تاريخ التنفيذ ويتم تجديدها تلقائيًا بنفس الشروط ما لم يخطر أحد الطرفين الطرف الآخر كتابيًا وتسليمه باليد أو إرسال بريد الكتروني للطرف الآخر برغبته في عدم التجديد قبل انتهاء مدة العقد الأصلية أو المجددة 30 يومًا على الأقل.

البند العاشر: القانون المختص

تختص محالكم دولة الكويت بالنظر في أي نزاع ينشب حول تفسير هذه الاتفاقية أو تنفيذها أو الإخلال بها .

البند الحادي عشر: إلغاء الاشتراك

الاشتراك الشهري:

  • يستطيع صاحب المتجر (الطرف الثاني) إلغاء الاشتراك للشهر التالي من خلال إرسال بريد إلكتروني لشركة شوب وورد (الطرف الأول) إلى البريد Support@shopward.io بمدة لا تقل عن (15) يوم من تاريخ انتهاء اشتراك الشهر الحالي.

الاشتراك السنوي:

  • في حال رغبة صاحب المتجر (الطرف الثاني) إلغاء ما تبقى من مدة اشتراك السنة الحالية، يستطيع إرسال بريد إلكتروني لشركة شوب وورد (الطرف الأول) البريد Support@shopward.io بمدة لا تزيد عن (15) يوم من تاريخ بداية الاشتراك وسيتم استرداد المبلغ بالكامل مخصوم منه رسوم الخدمة بما تعادل 20% من المبلغ الكلي للاشتراك وإلا يعتبر هذا الطلب مرفوض.
  • يستطيع صاحب المتجر (الطرف الثاني) إلغاء الاشتراك للسنة التالية من خلال إرسال بريد إلكتروني لشركة شوب وورد (الطرف الأول) إلى البريد Support@shopward.io بمدة لا تقل عن (15) يوم من تاريخ انتهاء اشتراك السنة الحالية.

البند الثاني عشر: استرجاع قيمة الطلبات الملغاة

يستطيع صاحب المتجر (الطرف الثاني) بطلب استرجاع قيمة الطلب الملغي على الموقع الالكتروني/تطبيق الهاتف المحمول بمدة لا تتجاوز المدة القانونية للاسترجاع والاستبدال الخاصة بقانون وزارة التجارية الكويتية وهي (14) يوماً فقط مع خصم قيمة عمولة الخدمة (إن وجد) والعمولات البنكية وعمولة بوابة الدفع وكذلك قد يتم خصم قيمة تكاليف خدمة التوصيل في حال استلام مندوب التوصيل للشحنة من مخزن صاحب المتجر (في حال تم التوصيل عن طريق شركة الخدمات اللوجستية التابعة للطرف الأول).

البند الثالث عشر: الملكية الفكرية

ترجع ملكية وإدارة وترخيص الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول وجميع المحتوى الموجود عليهما بشكل حصري إلى شركة شوب وورد (الطرف الأول) وفروعها ومتاجرها. ويحظر على الطرف الثاني (صاحب المتجر) استخدام الاسم أو الشعار أو الرمز أو الاسم التجاري أو أي علامة تجارية أخرى خاصة بالطرف الأول واستخدامها عبر الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول أو خدمات الطرف الأول بدون إذن خطي مسبق من الطرف الأول.

 بالتالي، بموجب هذه الاتفاقية، يوافق الطرف الثاني على منح الطرف الأول تصريحًا عالميًا غير حصري وغير قابل للنقل لاستخدام جميع المحتوى والملكية الفكرية الخاصة بالطرف الثاني على الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول الخاص بالطرف الأول. ويؤكد الطرف الثاني على ملكيته للحق القانوني لمنح الطرف الأول هذا التصريح المشار إليه وأن الطرف الأول يملك جميع المحتوى الذي يتم عرضه على الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول الخاص بالطرف الثاني وإعادة استخدامه لأغراض تسويقية وترويجية بدون إذن مسبق. ولن يتحمل الطرف الأول أي مسؤولية عن أي انتهاك لأي ملكية فكرية يتم استخدامها بواسطة الطرف الثاني على الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول الخاص بالطرف الأول.

البند الرابع عشر: السرية

يجب على الطرف الثاني معرفة أنه قد يتم الكشف عن معلومات سرية معينة إلى المشترين على الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول عند الضرورة ولحماية مثل هذه المعلومات السرية من الكشف أو الوصول غير المصرح به. وبناءً على ذلك, فإنك توافق على معاملة أي معلومات يتم استلامها بأنها معلومات حساسة للغاية وسرية وخاصة جدًا. ودون الانتقاص من عمومية ما سبق ذكره, فإنك توافق على:

  • الاحتفاظ بمثل هذه المعلومات في سرية تامة.
  • عدم الكشف عن هذه المعلومات لأي طرف آخر.
  • عدم نسخ أو إعادة إنتاج أي من هذه المعلومات بدون إذن.

البند الخامس عشر: إخلاء المسؤولية

لن تتحمل شركة شووب وورد (آلطرف الأول) أو أي من الشركات التابعة لها المسؤولية عن أي أضرار أو خسائر قد تنجم عن أو تتعلق ببنود الخدمة هذه، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الفيروسات أو غيرها من البرمجيات الخبيثة التي قد يتم الإصابة بها من خلال الوصول إلى، أو الارتباط، بموقعنا الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول أو خدمات الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول الخاصة بنا، كما أن الشركة وأي من شركاتها التابعة لن تكون مسؤولة عن أي خلل أو عطل أو خطأ أو معلومات غير دقيقة من أي نوع في موقعنا الإلكتروني \تطبيق الهاتف المحمول أو خدمات الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول الخاصة بنا، ولن تتحمل الشركة مسؤولية أي ضرر يتعرض له جهازك نتيجة استخدام موقعنا الإلكتروني \تطبيق الهاتف المحمول أو خدمات الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول الخاصة بنا أو نتيجة اعتمادك على جودة أو صحة أو مصداقية الإعلانات أو التوصيات أو المعلومات المركبة أو القياسات الموجودة أو المستخدمة أو المتاحة من خلال الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول الخاص بنا. لن تكون الشركة أو أي من الشركات التابعة لها مسؤولة عن أي مطالبة قانونية تنشأ عن أو تتعلق باستخدامك أو عدم قدرتك على استخدام الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول الخاص بنا، أو أي مواقع إلكترونية مرتبطة بها، أو أي محتوى على الموقع الإلكتروني أو أي مواقع إلكترونية أخرى أو أي خدمات أو مواد تم الحصول عليها من خلال الموقع الإلكتروني \ تطبيق الهاتف المحمول الخاص بنا أو مواقع إلكترونية أخرى، بما في ذلك أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو خاصة أو عرضية أو تبعية أو عقابية، على سبيل المثال لا الحصر، التعرض لإصابة شخصية أو ألم ومعاناة جسدية أو اضطراب عاطفي أو خسارة إيرادات أو أرباح أو أعمال تجارية أو مكاسب متوقعة أو فقد الاستخدام أو البيانات.

البند السادس عشر: الضرائب

يتحمل الطرف الثاني مسؤولية دفع أي ضرائب أو رسوم أو تكاليف مستحقة من أي نوع والتي يتم فرضها بواسطة أي جهة حكومية.

البند السابع عشر: تعديل البنود

تحتفظ شركة شوب وورد (الطرف الأول) بالحق في تعديل بنود هذه الخدمة في أي وقت. وذلك وفقًا لتقديرها المطلق على أن بإخطارك بأي تغييرات تتم على هذه البنود.

البند الثامن عشر: التعويضات

أنت توافق, بموجب ذلك, على تعويض الشركة ومسؤوليها ومديريها ومالكيها وشركائها وموظفيها ووكلائها ومورديها وأي طرف آخر يقدم معلومات إلى الموقع الإلكتروني / تطبيق الهاتف المحمول عن جميع الخسائر والنفقات والأضرار والتكاليف، بما في ذلك أتعاب المحاماة، التي تنجم عن انتهاكك لأي من بنود الخدمة هذه؛ بما في ذلك قيامك بأي سلوك خاطئ أو متهاون أثناء استخدامك ووصولك إلى الموقع الإلكتروني / تطبيق الهاتف المحمول.

البند التاسع عشر: الشكاوى

إذا كان لديك أي شكاوى من أي نوع، فيرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني التالي support@shopward.io  أو من خلال الدردشة المباشرة الموجودة على موقعنا الإلكتروني : shopward.io. وأنت توافق على مساعدة الشركة على تسهيل عملية تسوية الشكاوى.

البند العشرون: المراسلات

أنت توافق على تبادل المراسلات معنا إلكترونيًا من خلال زيارة موقعنا الإلكتروني/ تطبيق الهاتف المحمول الخاص بنا و/أو إرسال رسالة نصية قصيرة أو رسالة عبر البريد الإلكتروني. كما توافق على أن قبولك لأي من عروضنا وأي شكل من أشكال الاتفاق بيننا ستكون نافذة وسارية من خلال المراسلات الإلكترونية.

البند الحادي والعشرون: إمكانية تجزئة البنود

في حال عدم قانونية أو بطلان أو عدم قابلية تطبيق أي من بند من بنود الخدمة، فإن عدم القانونية أو البطلان أو عدم القابلية للتطبيق لا يؤثر على أي بند آخر من البنود الواردة في هذه السياسة، وتظل البنود المتبقية للخدمة سارية المفعول ولا يجوز بأي حال من الأحوال المساس أو الإخلال بها أو إبطالها.